Grieks
Ezelsbrug
osia esoon sinas
Dit zijn de uitgangen van de z.n.w medeklinker groep in het grieks.
osia = voor het enkelvoud;
-os is de genitivus (e.v.)
-i is de dativus (e.v.)
-a is de accuativus (e.v.)
esoon en sinas voor het meervoud;
-es is de nominativus (m.v.)
-oon is de genitivus (m.v.)
-si(n) is de dativus (m.v.)
-as is de accuativus (m.v.)
Zo krijg je osia esoon sinas.
osia = voor het enkelvoud;
-os is de genitivus (e.v.)
-i is de dativus (e.v.)
-a is de accuativus (e.v.)
esoon en sinas voor het meervoud;
-es is de nominativus (m.v.)
-oon is de genitivus (m.v.)
-si(n) is de dativus (m.v.)
-as is de accuativus (m.v.)
Zo krijg je osia esoon sinas.
nr 3213 - ingezonden door Solitaire (04-22-2007)
Ezelsbrug
spiritus asper
spiritus asper
ziet eruit als een 'c'.
Denk aan een gezichtje met een mond die op een c lijkt en zucht. als je zucht zeg je 'huu'. De spiritus asper komt op de plek waar een 'h' zou moeten staan.
ziet eruit als een 'c'.
Denk aan een gezichtje met een mond die op een c lijkt en zucht. als je zucht zeg je 'huu'. De spiritus asper komt op de plek waar een 'h' zou moeten staan.
nr 3338 - ingezonden door Anoniem (09-17-2007)
Ezelsbrug
ALETES
ALETES
(een woor din het grieks dat betekent: waar waarachtig)
denk aan het griekse woord voor atleet
(of ook gewoon aan alteet); ATHLETES.
& verwijder nu de T
&voila.
(een woor din het grieks dat betekent: waar waarachtig)
denk aan het griekse woord voor atleet
(of ook gewoon aan alteet); ATHLETES.
& verwijder nu de T
&voila.
nr 3578 - ingezonden door Anoniem (05-29-2008)
Ezelsbrug
OS zegt IA. En SOON drinkt SINAS
Dit zijn de uitgangen van de z.n.w medeklinker groep in het grieks.
os ia = voor het enkelvoud;
-os is de genitivus (e.v.)
-i is de dativus (e.v.)
-a is de accuativus (e.v.)
esoon en sinas voor het meervoud;
-es is de nominativus (m.v.)
-oon is de genitivus (m.v.)
-si(n) is de dativus (m.v.)
-as is de accuativus (m.v.)
os ia = voor het enkelvoud;
-os is de genitivus (e.v.)
-i is de dativus (e.v.)
-a is de accuativus (e.v.)
esoon en sinas voor het meervoud;
-es is de nominativus (m.v.)
-oon is de genitivus (m.v.)
-si(n) is de dativus (m.v.)
-as is de accuativus (m.v.)
nr 3760 - ingezonden door Anoniem (03-06-2009)
Ezelsbrug
Samen, zo zaten wij, na het semester terwijl hij saste voor zijn gezondheid
De uitgangen van de aoristus volgensmij,
SAMEN
SO
SATO wij, na het
SAMETA terwijl hij
SASTE (sliep) voor zijn
SANTO (latijn voor gezond, gezondheid)
SAMEN
SO
SATO wij, na het
SAMETA terwijl hij
SASTE (sliep) voor zijn
SANTO (latijn voor gezond, gezondheid)
nr 3784 - ingezonden door Rieke (03-30-2009)
